Станция See
Apr. 18th, 2018 08:03 pmУ путешественника Антона Кротова прекрасный образец очередного переводческого маразма. В поездах РЖД перевели названия станций на английский:
"Станция Видим вполне логично называется See, Звёздная -- Star, Холодная переводится, естественно, Cold. Станция Ручей переведена как Stream. Почему-то Новый Уоян РЖД-переводчик не перевёл как New Uoyan, вместо этого Novyy Uoyan получился."
https://a-krotov.livejournal.com/1248212.html
Как тут не вспомнить "институт белок" :)
"Станция Видим вполне логично называется See, Звёздная -- Star, Холодная переводится, естественно, Cold. Станция Ручей переведена как Stream. Почему-то Новый Уоян РЖД-переводчик не перевёл как New Uoyan, вместо этого Novyy Uoyan получился."
https://a-krotov.livejournal.com/1248212.html
Как тут не вспомнить "институт белок" :)